Меню
Эл-Сөздүк

Декларация (жарнак)

ДЕКЛАРАЦИЯ (ЖАРНАК) (фр. declaration – билдирүү) – 1) конституциялык укуктагы тийешелүү мамлекеттин тагдыры үчүн өзгөчө зарыл маани берүү менен, салтанаттуу мүнөз күтүү максатын көздөгөн саясий-юридикалык актынын аталышы (м.: КР мамлекеттик эгемендүүлүгү жөнүндөгү Д-сы). Кошумча мыйзамдык жөнгө салууну талап кыла тургандай, укук-ченемдик акты катары жалпылык менен так эмес мүнөз күткөндүгү – Д-н өзгөчөлүү белгиси болуп саналат; 2) эларалык укуктагы тараптардын жалпы көзкараш менен максаты бирдей чыккандыгын туюндура турган салтанаттуу акты. Ал милдеттүү түрдө аткарыла турган күчкө ээ эмес. Буга мамлекеттер тарабынан милдеттүү түрдө аткарыла тургандай күчкө ээ болгон 1948-жылы кабыл алынган Адам укугунун жалпы декларациясы гана кирбейт.

Примеры переводов: Декларация (жарнак)

Кыргызский Русский
Мен эч нерсе декларация кылбайм Я ничего не декларирую
Декларация кылуучу буюмдарыңыз барбы? Имеется ли у Вас что-нибудь, подлежащее декларированию?
Өсүп-өнүүгө укук боюнча декларация (1986); Декларация о праве на развитие (1986);
Аялзатын кодулоону жоюу боюнча декларация (1967); Декларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин (1967);
Жергиликтүү элдердин укугу боюнча декларация (2007). Декларация о правах коренных народов (2007).
кызматташууну кааласаңыз же жарнак боюнча иштесеңиз, Вы хотите сотрудничать или делать рекламу;
Соода жана жарнак үчүн жабдуулар, көрсөткүч белгилер. Оборудование для торговли и рекламных вывесок.
Расалык кодулоонун бардык түрлөрүн жоюу боюнча декларация (1963); Декларация о ликвидации всех форм расовой дискриминации (1963);
Кабардын аталышы анын мазмунун чагылдыруу менен бирге жарнак да болот. Заголовок является одновременно резюме и реклама.
Жалпы декларация башка адам укугун коргоолорду да стимулдап, дем берген. Всеобщая декларация стимулировали и вдохновил другие средства защиты прав человека.
Колониялык абалдагы өлкөлөр менен элдерди көз карандысыздыкка чыгаруу боюнча декларация (1960); Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам (1960);
Декларация биринчи долбоорунун эң негизги автору Хамфри экендиги 1988-жылга чейин айтылбай келген. Роль Хамфри как основного автора первого проекта декларации оставалась неизвестной до 1988.
Ошондуктан, Жалпы декларация баштаган жана колдогон адам укуктары боюнча революция улана берүүсү шарт. Именно по этой причине необходимо продолжать революцию запущен и поддерживается Всеобщей декларации.
Жалпы декларация чынында эле ошондой – көзөмөл күчүнө ээ келишим эмес, анык сөздөрдүн декларациясы болгон. Всеобщая декларация была именно это - декларация словами, не вступившего в законную силу договора.
Мындай кеңири принциптерди аныктаган соң Жалпы декларация адам укугунун кенен катарын санап жана сүрөттөп өтөт. Установив эти общие принципы, Всеобщая декларация следующего пронумерованы и обозначены широкий спектр прав человека.
камсыздандыруу төлөмдөрү, декларация берген адам үчүн уюм жүргүзгөн камсыздандыруу боюнча төлөмдөрдү кошкондо; платежи страховой выплаты, включая пособия, выплаченных по страхованию осуществляется иной организацией в отношении физического лица, подающего заявление;
Диний же айрым көз караштардын негизинде чыдамсыздыктын жана кодулоонун бардык түрлөрүн жоюу боюнча декларация (1981); Декларация о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений (1981);
Кийинки 60 жыл ичинде Жалпы декларация адамзат тарыхындагы эң бир маанилүү жана таасирдүү документтердин бири болуп калды. В течение 60 лет, которые последовали, Всеобщая декларация стала одним из самых важных и влиятельных документов в истории.
Чындыгында узакка созулган талкуу БУУнун Баш Ассамблеясында Жалпы декларация боюнча добуш берүү аз жерден болбой кала жаздады. На самом деле, длительные дебаты почти предотвращено Генеральную Ассамблею ООН от когда-либо голосование по Всеобщей декларации.
Анткен менен жогоруда айтылгандай маселелерге жана чектөөлөргө карабастан, Декларация, не болсо да, эң маанилүү эки салым кошту. Несмотря на эти проблемы и ограничения, однако, тем не менее, Декларация сделала два чрезвычайно важный вклад.

Примеры переводов: Декларация (жарнак)

Кыргызский Английский
Мен эч нерсе декларация кылбайм I have nothing to declare
Декларация кылуучу буюмдарыңыз барбы? Have you anything to declare?
Өсүп-өнүүгө укук боюнча декларация (1986); The Declaration on the Right to Development (1986);
Аялзатын кодулоону жоюу боюнча декларация (1967); The Declaration on the Elimination of Discrimination Against Women (1967);
Жергиликтүү элдердин укугу боюнча декларация (2007). The Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (2007).
кызматташууну кааласаңыз же жарнак боюнча иштесеңиз, you want to cooperate or do advertising;
Соода жана жарнак үчүн жабдуулар, көрсөткүч белгилер. Equipment for trade and advertising signs.
Расалык кодулоонун бардык түрлөрүн жоюу боюнча декларация (1963); The Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (1963);
Кабардын аталышы анын мазмунун чагылдыруу менен бирге жарнак да болот. A headline is both a summary and an advertisement.
Жалпы декларация башка адам укугун коргоолорду да стимулдап, дем берген. The Universal Declaration stimulated and inspired other human rights protections.
Колониялык абалдагы өлкөлөр менен элдерди көз карандысыздыкка чыгаруу боюнча декларация (1960); The Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (1960);
Декларация биринчи долбоорунун эң негизги автору Хамфри экендиги 1988-жылга чейин айтылбай келген. Humphrey’s role as principal author of the first draft of the declaration remained unknown until 1988.
Ошондуктан, Жалпы декларация баштаган жана колдогон адам укуктары боюнча революция улана берүүсү шарт. It is precisely for that reason that the revolution launched and sustained by the Universal Declaration must continue.
Жалпы декларация чынында эле ошондой – көзөмөл күчүнө ээ келишим эмес, анык сөздөрдүн декларациясы болгон. The Universal Declaration was exactly that — a declaration of words, not an enforceable treaty.
Мындай кеңири принциптерди аныктаган соң Жалпы декларация адам укугунун кенен катарын санап жана сүрөттөп өтөт. Having established these broad principles, the Universal Declaration next enumerated and delineated a wide variety of human rights.
камсыздандыруу төлөмдөрү, декларация берген адам үчүн уюм жүргүзгөн камсыздандыруу боюнча төлөмдөрдү кошкондо; insurance benefit payments including benefits paid on insurance made by an organization in respect of an individual submitting the declaration;
Диний же айрым көз караштардын негизинде чыдамсыздыктын жана кодулоонун бардык түрлөрүн жоюу боюнча декларация (1981); The Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief (1981);
Кийинки 60 жыл ичинде Жалпы декларация адамзат тарыхындагы эң бир маанилүү жана таасирдүү документтердин бири болуп калды. Over the course of the 60 years that followed, the Universal Declaration emerged as one of the most important and influential documents in history.
Чындыгында узакка созулган талкуу БУУнун Баш Ассамблеясында Жалпы декларация боюнча добуш берүү аз жерден болбой кала жаздады. In fact, the lengthy debates nearly prevented the U.N. General Assembly from ever voting on the Universal Declaration.
Анткен менен жогоруда айтылгандай маселелерге жана чектөөлөргө карабастан, Декларация, не болсо да, эң маанилүү эки салым кошту. Despite these problems and limitations, however, the Declaration nevertheless made two extremely important contributions.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: